Eustaquio Maia

Idade: 69 Registrado: 12/05/05 Mensagens: 391 Localização: Belo Horizonte
|
|
Letra original em esperanto:
Junaj Idealistoj
Dolchamar
Al kreanto evoluu
Prirakontu vian revon
Urbon propran vi konstruu
Al loĝantar' donu vivon
Zorgu kiel pri florbed'
Nutru per propagand'
Kun fervoro kaj kred'
Kreskas al plena land'
Ni bezonas junajn idealistojn
Kiuj donu fajreron al popoloj
Resanigu per ole'
Satigu per fiŝ' kaj pan'
Iĝas via grand-ide'
Monden duŝanta fontan'
Al kreanto evoluu
Efektivigu vian revon
Universon vi konstruu
Al homar' donu celon
Ni bezonas junajn idealistojn
Kiuj donu fajreron al popoloj
Idealistoj neniam maljuniĝos
---
Tradução:
Jovens Idealistas
Torna-te um criador;
Conta sobre o teu sonho;
Constrói uma cidade própria;
Dá vida a seus habitantes.
Cuida como se fosse um canteiro de flores.
Nutre com propaganda,
Com fervor e fé,
Ela crescerá até se tornar uma nação plena.
Necessitamos de jovens idealistas
Que dêem aos povos centelhas de luz.
Faze curas com o óleo;
Sacia a fome com peixe e pão.
Torne-se a tua grande idéia
Como fonte a jorrar pelo mundo.
Torna-te um criador,
Dá realidade ao teu sonho.
Constrói um Universo;
À humanidade dá um ideal.
Necessitamos de jovens idealistas
Que dêem aos povos centelhas de luz .
Os idealistas jamais envelhecerão.
---
VIDEO: Dolchamar - Junaj Idealistoj
Referências: clique aqui _________________ "In a time of universal deceit, telling the truth is a revolutionary act." George Orwell
Eustáquio Maia
Editado pela última vez por Eustaquio Maia em 17/06/2010 - 14:40:58; num total de 1 vez |
|